小時候經常聽老媽在叫老爸的時候都是「爐啊」「爐啊」的在叫。
遇到遠房親戚在場的時候那更是,因為老爸的輩份頗高,所以經常會聽到有些人明明年紀也不會比老爸小,但大家還是都稱呼「爐叔啊」,「爐叔公啊」,應該是都很重視倫理吧!?
台灣人名字後面加個「啊」字是沒啥大不了,大家都這樣叫的啊。可是,老爸的名字是「四川」,為什麼會變成「爐啊」,是所謂的偏名嗎?有些人去算命,說是命中缺火,所以名字要有火,就叫做「爐啊」是嗎?
還是老爸小時候不好養,要另外取個不一樣的名字?這件事原因為何,我一直都沒有搞清楚!
直到現在,跟老爸聊起了以前的事,才知道原來老爸的名字還有著這麼一段秘辛呢!
原來,阿公原先要幫剛出生的老爸取名字的時候,剛好某位長者親戚來家裡,基於尊重就問了一下長者的意見(其實也沒這必要的啦,因為問了之後聽從與否都是個麻煩事呢)。
果不其然,這位長者大老直說,男孩子嘛,名字就要取個霸氣一點的,以後長大走出去才會威風,不容易受欺負。
怎樣才算霸氣?鄉下田野之間就以「鱸鰻」最兇,難得抓到一隻都得費上好大工夫才有辦法搞定。所以,「鱸鰻」雖兇(但抓來燉補卻也最好!)
我阿公當時大概也是胸無定見,或許也覺得老爸是長子嘛,霸氣一點的名字也不錯。所以就要把老爸的名字取為「鱸鰻」。
其實,「鱸鰻」這動物靠的是一身蠻力與滑溜的外皮,尖牙利嘴更是無人能敵,所以能在鄉野水塘溝渠之間橫行無阻,而這也是「流氓」這個名詞發音以及意思的由來。
還好我祖母及時想到這一點,叫我阿公要幫老爸取個「正常一點」的名字。否則,在當時日本人統治的時代,「流氓」可是三不五時就要被「大人」抓去「拘留29天」的哪!
順道一提,日治時期稱呼警察為「大人」,因為權力很大,可不憑證據或不經審判將可疑人士「拘留29天」,放出來一天之後,看不順眼的,又被抓進去了(又是重新計算的「拘留29天」無限輪迴)。
話題之外:小時候老媽有一次心情不好,看到一群小鴨子走過去,竟然對我說:「看啊,你老爸在那邊呢!」那時我還搞不懂老媽的幽默。經過開釋之後才知道,老爸叫做「爐啊」,台語發音跟那些鴨子一樣。原來那些是「盧鴨」,鴨子的一種!
迷糊了將近一甲子,搞了半天,原來老爸名字不是火爐的「爐啊」;而是「鱸鰻」的「鱸啊」。不過現在看起來,當出名字沒取做「鱸鰻」還真是正確的決定呢!
20181006 記錄2016/8/15
沒有留言:
張貼留言